Farsi    Arabic    English   

مصوبات کنفرانس هفتم (آوریل) سراسری ح.ک.س.د.ر.(ب.)
شماره ١٥

قطعنامه در مورد مسألۀ ارضی

و. ای. لنین


وجود املاک خصوصی [landed estates] در روسیه پایگاه عمدۀ قدرت ملاکان فئودال و تضمینی برای امکان استقرار مجدد سلطنت است. این سیستم مالکیت بر زمین لزوماً تودۀ عظیم جمعیت روسیه یعنی دهقانان را به فقر، بندگی و ستمدیدگی، و تمام کشور را به عقب‌ماندگی در تمام شئون زندگی محکوم میکند.

مالکیت دهقانی زمین در روسیه هم در زمینهای تقسیم شده (اشتراکی و خانواری)[communal and homestead] و هم در زمینهای خصوصی (اجاره شده و خریده شده)[leased or purchased] به وسیلۀ قیود و روابط نیمه فئودالی کهن، به وسیلۀ تقسیم‌بندی دهقانان به رده‌‌هایی که از زمان سرواژ به ارث رسیده است، به وسیلۀ 'سیستم ارضی باز' [the open field system] و غیره، محدود شده است. نیاز به امحاء تمامی این محدودیتهای کهنه و مضر، لزوم «پاکسازی» زمین، نوسازی و اصلاح مجدد تمام روابط مالکیت ارضی و زراعی منطبق بر شرایط جدید اقتصاد روسیه و جهان، پایۀ مادی میل دهقانان برای ملی کردن تمامی اراضی کشور را تشکیل میدهد.

رؤیاهای خرده بورژوایی که همۀ گروهها و احزاب نارودنیک[١] مبارزۀ دهقانان علیه مالکیت بزرگ فئودالی و تمام قیود فئودالی کل سیستم مالکیت و تصدی زمین را در روسیه بر اساس آنان شکل میدهند، هر طور که باشند، این مبارزه فی‌نفسه بیان تلاش قاطعانۀ ‌‌کاملاً بورژوا-دمکراتیک، بی شک مترقی و از نظر اقتصادی حیاتی برای شکستن تمامی آن قیود است.

ملی کردن اراضی اگر چه اقدامی است بورژوایی اما به معنای آزادی برای مبارزۀ طبقاتی و آزادی تصدی زمین از تمام زوائد غیربورژوایی به ممکن‌ترین درجۀ قابل تصور در جامعۀ سرمایه‌داری است.

بعلاوه ملی شدن زمین، همانطور که الغاء مالکیت خصوصی زمین نمایانگر آن است، در حقیقت، آنچنان ضربۀ نیرومندی به مالکیت خصوصی بر هر گونه ابزار تولید وارد میکند که حزب پرولتاریا باید به هر شکل ممکن اجرای چنین رفرمی را تسهیل کند.

از طرف دیگر دهقانان مرفّه روسیه از مدتها پیش عناصر بورژوازی دهقانی را که رفرم ارضی استولیپین باعث تقویت، تحکیم و افزایش آنها شده بود، به وجود آورده‌اند. در قطب دیگر جمعیت روستایی، کارگران کشاورزی مزدبگیر، پرولتاریا و تودۀ دهقانان نیمه-پرولتار که به پرولتاریا نزدیک اند نیز از نظر قدرت و تعداد افزایش یافته‌اند.

هر چه تجزیه و امحاء املاک ارضی [landed estates] قاطعانه‌تر و پیگیرانه‌تر، و هر چه رفرم ارضی بورژوا-دمکراتیک بطور عام در روسیه قاطعانه‌تر و پیگیرانه‌تر باشد، مبارزۀ طبقاتی پرولتاریای کشاورزی علیه دهقانان مرفه (بورژوازی دهقانی) سریع‌تر و شدیدتر رشد خواهد یافت.

سرنوشت و نتیجۀ انقلاب روسیه – مگر اینکه انقلاب پرولتاری در شرف وقوع اروپا تأثیر مستقیم و نیرومندی بر روی کشورمان بگذارد – بستگی به این خواهد داشت که آیا پرولتاریای شهری موفق به کشاندن پرولتاریای روستایی همراه با تودۀ نیمه پرولتار روستایی به دنبال خود خواهد شد و یا اینکه این توده از بورژوازی روستایی که به سوی اتحاد با گوچکف [Guchkov] و میلیوکف [Milyukov]، با سرمایه‌داران و ملاکان، و بطور کلی به سوی ضدانقلاب تمایل دارد، پیروی خواهد کرد.

نظر به موقعیت طبقاتی و تعادل نیروها کنفرانس مقرر میدارد:

    ١) حزب پرولتاریا با تمام قدرت برای تصاحب کامل و فوری همۀ اراضی ملاکان [landed estates] در روسیه (و همچنین اراضی سلطنتی، اراضی کلیساها و غیره) مبارزه میکند؛

    ٢) حزب مجدّانه از انتقال فوری کلیۀ زمینها به دهقانان سازمان یافته در شوراهای نمایندگان دهقانان یا در دیگر ارگانهای محلی خودمختار که به شکل واقعاً دمکراتیک انتخاب شده و بطور کلی مستقل از ملاکان و مأموران دولتی اند، حمایت میکند؛

    ٣) حزب پرولتاریا خواهان ملی شدن تمام اراضی در کشور است؛ ملی شدن که به معنی انتقال حق مالکیت تمامی اراضی به دولت است، حق ادارۀ اراضی را به مؤسسات دمکراتیک محلی واگذار مینماید؛

    ٤) حزب باید قاطعانه از یک طرف علیه دولت موقت که هم از طریق دهان شینگاریوف [Shingaryov] و هم به وسیلۀ اظهارات کلکتیوش سعی به مجبور ساختن دهقانان به تقبل «توافق داوطلبانه با ملاکان» که به معنای تحمیل رفرمی موافق منافع ملاکان است و دهقانان را بخاطر ارتکاب به «عمل خودسرانه» تهدید به تنبیه میکند، که این به مفهوم اِعمال خشونت توسط اقلیت (زمینداران و سرمایه‌داران) علیه اکثریت است، و از طرف دیگر علیه نوسانات خرده بورژوایی اکثریت نارودنیکها و سوسیال-دمکراتهای منشویک که دهقانان را به عدم اشغال تمامی اراضی قبل از اجلاس مجلس مؤسسان نصیحت میکنند، مبارزه کند؛

    ٥) حزب به دهقانان توصیه میکند که اراضی را به شکلی سازمان یافته تصرف کنند، اجازۀ کوچکترین صدمه‌ای به املاک را ندهند و طرقی را در پیش گیرند که سبب افزایش تولید شوند؛

    ٦) روی هم رفته، اصلاحات ارضی تنها وقتی میتوانند موفق و با دوام باشند که تمام دولت دمکراتیزه شود، یعنی از یک طرف پلیس، ارتش دائمی و بوروکراسی ممتاز الغاء شده باشند، و از طرف دیگر سیستم گستردۀ خودمختاری محلی‌ای که ‌‌کاملاً از هر گونه نظارت و سرپرستی از بالا به دور باشد، ایجاد گردد؛

    ٧) سازماندهی مستقل و مجزای پرولتاریای کشاورزی باید فوراً و در هر کجا، هم در شکل شوراهای نمایندگان کارگران کشاورزی (همچنین شوراهای جداگانۀ نمایندگان دهقانان نیمه پرولتار) و هم در شکل گروهها یا جناحهای پرولتاری در درون شوراهای عمومی نمایندگان دهقانان، در تمامی نهادهای دولتی محلی، شهری و غیره باید انجام شود؛

    ٨) حزب بایستی که از ابتکار آن کمیته‌های دهقانی که در تعدادی از مناطق روسیه در حال انتقال احشام و وسایل کشاورزی ملاکان به دهقانان سازمان‌یافته در همان کمیته‌ها به منظور استفادۀ اجتماعی تحت یک روش با قاعده برای کشت تمامی اراضی میباشند، پشتیبانی کند؛

    ٩) حزب پرولتاریا باید به پرولتاریای روستایی و نیمه پرولتاریا توصیه کند که برای تبدیل تمام اراضی ملاکان [landed estates] به مزارع نمونۀ نسبتاً گسترده‌ای که بر اساس خطوط عمومی تعیین شده به وسیلۀ شوراهای نمایندگان کارگران کشاورزی، تحت نظر متخصصان کشاورزی و با کاربرد بهترین تکنیکها اداره میشوند، تلاش کنند.



پراودا شمارۀ ٤٥
١٣ مه (٣٠ آوریل) ١٩١٧
مجموعه آثار لنین، جلد ٢٤، صفحات ٩٣-٢٩٠


[١] نارودنیکها Narodniks – اعضای تشکیلات خرده بورژوایی انقلابی زملیا‌ای ولیا («زمین و آزادی»). این تشکیلات در سال ١٨٧٦ تأسیس شده بود. نارودنیکها از این تصورات غلط مأخذ میگرفتند که نیروی عمدۀ انقلابی در کشور طبقۀ کارگر نبوده بلکه دهقانان هستند، راه به طرف سوسیالیسم از طریق آبشینهای (کمونهای) دهقانی است و سرنگون ساختن حاکمیت تزاری و ملاکین را فقط میتوان از طریق «شورشهای» دهقانی انجام داد. آنها به منظور برانگیختن دهقانان به مبارزه بر ضد تزار و ترویج نظریات خود به ده یا به اصطلاح «بین مردم» میرفتند (عنوان «نارودنیکها» نیز از همین جا پیدا شده است زیرا در زبان روسی کلمۀ «نارود» یعنی «مردم»). لیکن دهقانان از نظریات نارودنیکها چیزی دستگیرشان نشد و از پی آنها نرفتند. از اینجا بود که نارودنیکها تصمیم گرفتند که بدون مردم و با نیروی خود و از طریق قتل فرد فرد نمایندگان حکومت مطلقه علیه این حکومت به مبارزه بپردازند. مبارزه‌ای که در داخل سازمان نارودنیکها بین طرفداران شیوۀ جدید مبارزه و طرفداران تاکتیک قدیمی نارودنیکی جریان داشت آنها را به دو قسمت منشعب نمود.

این عیناً متن ترجمه شده‌ای است که رفیقی با نام "دوست شما" برای این سایت فرستاده‌اند. نامها و اصلاحات لاتین را این سایت به متن فارسی اضافه کرده است، تا جستجو برای کسب اطلاعات و فهمیدن معنی دقیق اصطلاحات آسان شود.

lenin.public-archive.net #L2432fa.html